September 30, 2009

働け

  • hkn: 小田急遅れてるんじゃん ていうか休みたい
  • hayamiz: 働け
  • hkn: うるせー 東大院生のくせになまいきな 眠い
  • hayamiz: わたしは働きません
  • hkn: 私より仕事できるだろうから代わりに行ってきてよ。私はもうだめだ
  • hayamiz: 働きたくないでござる

Web

  • darc0113: 私は今とある人とその取り巻きに叩き潰されそうなんですが。
  • darc0113: またこれで私は一部のグループでは極悪人として扱われるわけで……。最近でこそみんながみんな私のことを極悪人扱いするわけではない、ということは分かってきたわけだけど、それでもまぁ釈明すらさせてもらえない、というのはつらい。
  • smellman: 取り巻き!! どこの組に狙われてますか!?
  • hkn: これって私のこと? 私何もしてないし、取り巻きて誰て感じなんだけど。
  • darc0113: 私はそろそろ終わりにしたい……発言を一方的に消された上に、私に縁もゆかりもない人がしゃしゃりでてきたので。
  • hkn: 終了宣言したのに、取り巻きだの極悪人だのうだうだ言ってるのそっちじゃないですか。私はともかく、他人まで無闇に悪者扱いするのは印象よくないですよ。接点ない人も絡んでくるのは Web で公開してる以上仕方ないじゃないですか
  • darc0113: 接点のない人がなぜ絡んできたのか、その経路を調べたら、どうもあなたのtumblr経由ですし。あの記事はあなたのために書いたものではありません。むしろあの記事を見て勝手にあなたがかみついてきたのが全てのはじまり。
  • hkn: では無断はてブ・リブログ・RT 禁止することをお勧めします。
  • hkn: 無断はてブ・リブログ・RT して申し訳ありませんでした。
  • darc0113: いや、誰もそんなこと言ってないのに……。
  • iwaim: どっちが先に終了宣言したかなんてくだらないことだよ。どっちが先だったとしても、自分でも「終了した」と言った後にまた言及するってのは傍からみてどう思うのか考えてみるといい。「相手が発言してきたから再開」というなら最初から「終了した」と言わなきゃいい。
  • iwaim: 《むしろあの記事を見て勝手にあなたがかみついてきたのが全てのはじまり》ってのはウェブで公開するという意味を取り違えてない?干渉されたくないなら紙媒体の日記帳でもチラシの裏でもPC内のテキストファイルでもいろんな媒体があると思うんだけど。

縛り

  • hkn: 朝:食べない 昼:サンドイッチ 夜:ドロリッチ 死にますね
  • securecat: 朝もなんか "ッチ" のつくもの食べると良さげ。なんだろう。ゆでたまごっちとか。謎
September 26, 2009

誤読

  • darc0113: http://d.hatena.ne.jp/darc0113/20090924/1253764493
  • hkn(はてブ): 学校は学ぶきっかけを得る場所に過ぎないと思う。同年代(多分)の文系卒エンジニアも割といるし。技術職2年やっても営業を勧められたのは学歴と関係あるのかどうか……。で、嘆いてばかりいて、これからどうするの?
  • darc0113: あなたの上から目線のはてブコメントに心底憤慨しました。「どうしたいの?」などと何を偉そうに。あなたにそんなことを言う権利などない。
  • darc0113: 私がどうしたいかは私が決めることです。「どうしたいの?」などと言われるまでもなく決まってます。私はそこまでダメ人間ではない。
  • darc0113: 何度でも言います。あなたに見下されて馬鹿にされる筋合いはない。なんなんですか、あの上から目線で自分の方が偉いですよー、なはてブコメントは。
  • darc0113: @Makoto1987 私は私のやりたいことを貫いているだけなのに、「それであなたはなにをやりたいの?」と、まるで私が何をやりたいか分かっていない言い方をされると、ショックがでかい……。
  • darc0113: @Makoto1987 あのはてブコメントの方が言い過ぎ。
  • piro_or: それは誤解だと思う。「これからどうするの?」は、「やりたいことは分かった、現状がどうかも分かった、で、これからどうするの?」という意味なのでは?
  • KENZ_gelsoft: 俺もPiroさめと同じ読み方しました。過去の失敗を悔やんでばかりいても仕方なくて、それを挽回するために前向きに考えようよ的な。ただ、八方塞がりで「詰んだ」と思ってるねーさんには酷な話ではあります。
  • ---
  • 最後 2 人の捕え方で合っています。私は「どうしたいの?」とは書いていない。ついでに見下してもいない。私がだるくさんを見下す要素など、どこにあるんですか?
September 23, 2009

楽しいこと

  • hkn: 私一人でできる楽しいことって何だろう
  • ujm: vim
  • hkn: nice

  • ujm: @hkn ☆
  • hkn: @ujm ☆
  • ujm: This is an acknowledged ujihisa in making a s(直訳: ☆に定評あるujihisaです)
September 15, 2009

  • hkn: 部屋にでっかい蛾がいる!!!!11 たすけてください!!!!!!!!!!!!111
  • dzfl: 姫部屋っぽい。かこいい。
  • hkn: 蜘蛛とかね。発想の転換て大事よね。
September 1, 2009

結局

  • crystaline: BODY LINEってかなりバカにしてたけど、最近は割りとまともなもん作ってるっぽいな。私がロリィタするならコスプレだし、それはそれでよいような気がする。
  • hkn: 前はパクリばかりだったから、私も嫌いだったよ。最近まともなのあるよね。ロリブランドのオリジナルプリントものほど可愛いものはないけど、定番型のは許せるかも。生地が安っぽいのもあるから、通販は怖いけど。
  • crystaline: ミホのパクりもあるよねー。でもなんかそれなりに、地位を確立してるっぽいから、BODY LINE派っていう人も既にいるのかもね。
  • hkn: いるだろうねー。サイズも 4L まであるし (結局バカにしている
  • crystaline: 外人さんが多いみたいだねー。プーペとか見ると。見てはいけないものばっかりだけど(結局ry

反応

  • hkn: 夢の中で SQL 文書いてた……
  • hadakadenkyu: @hkn 職業病ですねぇw
  • ujm: @hkn nice
  • hsymd: @hkn かなしいね。
August 28, 2009

W3C 子

  • piro_or: プロフィール画像の由来を聞かれたので切り出し元のW3C子まんがをFlickrにうpした。http://bit.ly/3Hh6Q1
  • piro_or: 構造化美少女W3C子、3話目から先のシナリオがないので尻切れトンボ。誰か続き考えてくれ!
  • meyerweb: I NEED A TRANSLATION OF http://is.gd/2BStl STAT. @kazuhito? @boblet? Anyone?
  • meyerweb: C'mon, people, a manga about W3C Girl! How is it you haven't gone there already? Chapter 1 title page wins everything. http://is.gd/2BStl
  • boblet: 「構造化美少女W3C子 」って? http://bit.ly/CVMBC なんじゃこれや1!?もしかして、 @naoishikura ?? :D だれか英語に翻訳してして!
  • boblet: .@meyerweb Re: W3C-Girl http://bit.ly/CVMBC not me, but on the case… You (& @gen) might also like Moezilla sample http://bit.ly/17aBMe ;)
  • copylog: @boblet このマンガはとても面白いね。翻訳するととても面白い事だとは思うけど、copyrightがかかっているので、可能かどうかは分からないね。
  • copylog: @boblet 翻訳可能ならとても面白い試みになると思うよ。
  • boblet: @copylog あっ、そうか。作った方に連絡します。これは絶対外国で大〜人気とおもう^^
  • piro_or: @copylog CC Attributionに設定しておきました
  • piro_or: @boblet W3C子マンガ版の作者です。CC Attributionにしておいたので翻訳歓迎!
  • copylog: @piro_or Thxです。
  • copylog: @boblet まずは、予告編から編集していけたらと思ってます。翻訳のセリフを当てるために、セリフ部分だけとりあえず抜いておきました。http://bit.ly/rdSbd
  • boblet: @piro_or うぉ!ちゃんと今FlickrMailに書いた。ありがとう!すごく面白いマンガを作っていただいてもありがとう^^じゃぁ、翻訳者を探します。ところで、これみたの? http://bit.ly/V3YLI それはEric Freakin’ Meyer氏だもん〜 ;D
  • piro_or: @boblet CSSのえらいひとがW3C子に言及するなんて、描いた当時には想像もしてませんでした……
  • kazuhito: believes that "W3C Girl" comic will be translated by @boblet, then @meyerweb will advertise English ver. to the world ... at least I hope so
  • boblet: @kazuhito Unfortunately it’d take too much time to translate right now, but I’m trying to find someone…
  • copylog: @boblet 翻訳ってこんな感じ?全然マンガっぽくないセリフ付けだけど。あくまで練習という事で。訳が悪いのは申し訳ないけどw http://bit.ly/lJzOD
  • boblet: @copylog おほ!なかなか良かったじゃない?全部のページをするつもりか?
  • boblet: @piro_or 「構造化美少女W3C子」のセリフ無しページもありますか?英文の翻訳に出しやすいので…
  • kazuhito: @boblet I think @piro_or can translate it ... but if he can't, I'm happy to help ( I'm not good at comic expression at all)
  • boblet: @kazuhito I don’t think I am either. Trying to get some manga pros on the case. One way or t’other we’ll get it done; @meyerweb commands it!
  • naokomc: @kazuhito @boblet 翻訳できたら教えてください!
  • boblet: @naokomc 了解〜!(W3Cキィィーック!) :D